Bienvenue au Club Europe
Le Club Europe du Collège Notre Dame d’Orbec a voulu crée un site internet pour éclairer les différents aspects de la culture et de l’identité européenne.
Les élèves se retrouvent au C.D.I. le jeudi et vendredi pendant 1H dans l’après-midi pour échanger et apprendre. Ils préparent un jeu de société autour du thème de la mobilité européenne.
La Team Europe édite également régulièrement son magazine, consultable en ligne.
Présentation

L'hymne européen
Ludwig van Beethoven est né à Bonn en 1770. Il est un compositeur, un chef d'orchestre et un pianiste allemand. Il reprend le poème de Friederich Schiller, L'Ode à la Joie, pour le mettre en musique dans sa 9e symphonie. Ce poème deviendra plus tard (en 1971) l'hymne de l'Europe.
O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, und der Cherub steht vor Gott. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen.
Ô amis, pas de ces accents! Laissez-nous en entonner de plus agréables, Et de plus joyeux! Joie, belle étincelle divine, Fille de l'Elysée, Nous pénétrons, ivres de feu, ô céleste, ton sanctuaire! Tes magnifiques attraits assembleront Ce que le monde a détruit en vains. ;Tous les humains se rejoignent dans la fraternité. lorsque se déploie tes ailes douces. Celui qui est victorieux dans l'incertains et qui devint l'ami d'un ami; Qui acquis une femme aimante, Qu'il l'ajoute a notre exultations! Oui même celui qui n'a qu'une âme peut appeler la sienne en ce monde ! Quant à qui ne le trouverait pas, qu'il quitte cette union en larmes! Tous les êtres boivent la joie Aux seins de la nature; Tous les bons, tous les mauvais, Suivent leurs chemin de roses. le baiser qu'elle nous donnât, et le raisin. firent d'elle une amie même dans la mort; La volupté fut donnée au vermisseau, Et le Chérubin se tient devant Dieu. Joyeux, comme ses soleils volant À travers le somptueux dessein du ciel, Hâtez-vous, frères, sur votre route, Joyeux comme un héros vers la victoire. Soyez enlacés, millions. Ce baiser au monde entier! Frères! Au-dessus de la voûte étoilée Doit habiter un père bien-aimé. Vous vous effondrez, millions? Monde, as-tu pressenti le Créateur? Cherche-le par-delà le firmament! C'est au-dessus des étoiles qu'il doit habiter.
L'Euro - €
L Euro est une monnaie commune européenne.
Tous les pays suivants utilisent l'euro:
Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Croatie, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Portugal, Slovaquie et Slovénie.
La Bulagrie, la Hongrie, la Suède, la Polgne, la Roumanie et la Tchéquie ne produisent pas encore l'Euro.
Le Kosovo et le Monténégro, situés dans les Balkans occidentaux, ne font pas partie de l'UE. Ils n'émettent pas de monnaie nationale mais utilisent l'euro depuis 2002

La devise de l'Europe:
" In varietate concordia "
L'Union Européenne compte 24 langues officielles: allemand, anglais, bulgare, croate, danois, espagnol, estonien, finnois, français, grec, hongrois, irlandais, italien, letton, lituanien, maltais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois et tchèque.
In Europae concordia XXIV publicae linguae sunt. Germaniensa; Anglica; Bulgariae; Croatiae; Daniae; Hispaniensa; Estoniae; Finlandiae; Francica; Hellenica; Hungariae; Irlandiae; Italica; Letonia; Lintuaniae; Maltiae; Nederlandiae; Polandiae; Lusitaniensa; Romaniae; Slovaka; Sloveniae; Svediae et Bohemiae.
La devise dans toutes les langues officielles de l'UE:
Sententia in omnis publicis linguis Europeae concordiae :
-
Allemand : In Vielfalt geeint
-
Anglais : United in diversity
-
Bulgare : Единство в многообразието
-
Croate: Ujedinjeni u različitosti
-
Danois : Forenet i mangfoldighed
-
Espagnol : Unida en la diversidad
-
Estonien : Ühinenud mitmekesisuses
-
Finnois : Moninaisuudessaan yhtenäinen
-
Français : Unie dans la diversité
-
Grec : Ενωμένοι στην πολυμορφία
-
Hongrois : Egység a sokféleségben
-
Irlandais : Aontaithe san éagsúlacht
-
Italien : Unita nella diversità
-
Letton : Vienota dažādībā
-
Lituanien : Suvienijusi įvairovę
-
Maltais : Magħquda fid-diversità
-
Néerlandais : In verscheidenheid verenigd
-
Polonais : Zjednoczona w różnorodności
-
Portugais : Unida na diversidade
-
Roumain : Uniţi în diversitate
-
Slovaque : Zjednotení v rozmanitosti
-
Slovène : Združena v raznolikosti
-
Suédois : Förenade i mångfalden
-
Tchèque : Jednotná v rozmanitosti
Cette devise caractérise la manière dont les Européens se sont rassemblés, en créant l'Union européenne, pour œuvrer en faveur de la paix et de la prospérité, s'enrichissant ainsi des diverses cultures, traditions et langues du continent.
Illa sententia modum cujus Europeani conjuxerunt signat. Sic Europea concordia creata est ut causa pacis prosperitasque laboret, variis culturis, traditionibus et linguis territorii opulescendum.
Créez votre propre site internet avec Webador